피자 한 판이 사라졌다? 황당할 때 쓰는 "What's the big idea?"

 


1단계: "무슨 일이야?"의 반전 매력 우리가 기분 좋을 때 묻는 "What's up?"과는 결이 다릅니다. **'What's the big idea?'**는 "대체 무슨 생각으로 이런 거야?"라는 뉘앙스로, 상대의 엉뚱하거나 무례한 행동에 날리는 일침이죠!

2단계: 교수님이 직접 겪은 피자 에피소드

  • 에피소드: 연구실에서 밤샘 작업을 하려고 피자 세 판을 시켰는데, 동료 교수님이 학생들과 제 피자를 다 드셨더라고요. 제가 한마디 했죠. "Professor, What's the big idea?" 교수님은 웃으며 제게 커피를 사주셨지만, 그 피자의 맛은 잊을 수 없네요.

  • 재미있는 예제 1: You ate my leftover pizza?
    What's the big idea?
    (내 남은 피자 먹었어? 대체 무슨 생각이야?)

  • 재미있는 예제 2: Changing the channel right now? What's the big idea? (지금 채널을 돌려버린다고? 무슨 일이야?)

  • 재미있는 예제 3: Why is the pizza box empty? What's the big idea? (왜 피자 상자가 비어있어? 이게 무슨 일이야!)

3단계: 1초 만에 따라하는 실전 꿀팁 이 표현은 어깨를 살짝 올리고 'Big'에 힘을 주어 발음하면 훨씬 원어민스러워요!



댓글